German speakers: what would a nice-sounding, idiomatic, poetic translation be of "Im Dunkel ewiger Nacht liegend, erinnern die Gänge unwillkürlich an die Irrgänge der Labyrinthe"? It's a... motto, maybe just a quotation, from Dieter Ahlborn at https://www.erdstallforschung.de, about the Erdställe. I obviously have a rough idea what it means, and machine-translation confirms, but machine translations are rubbish
Stuart Langridge
@sil@mastodon.social
I told you, you can have an ice cream when we get there.
mastodon.social
Stuart Langridge
@sil@mastodon.social
I told you, you can have an ice cream when we get there.
mastodon.social
@sil@mastodon.social
·
Apr 03, 2026
1
0
0
Loading comments...